A Chanson de Roland é consensualmente o mais belo e antigo dos cantares de gesta, considerado, por muitos especialistas, a obra inaugural da literatura românica medieval. É um poema épico composto no século XI em anglo-normando, que teve enorme influência na Idade Média, inspirando muitas outras obras sobre o tema por toda a Europa. Apesar de a obra ser pouco difundida no Brasil, a matéria carolíngia alcança o nosso imaginário popular nas páginas da História de Carlos Magno e os Doze Pares de França – um dos “cinco livros do povo”, segundo identificou Luís da Câmara Cascudo.
Na biblioteca de Oxford, inventariado como fundo Digby 23b, preserva-se o manuscrito em pergaminho com a mais completa e antiga versão da Chanson de Roland, material que serviu de base arqueológica para a composição do Cantar de Roldão a ser publicado integralmente, ainda em 2024, na coleção Clássicos Comentados da Ateliê Editorial (no prelo).
A Tradução e a Performance
Inicialmente defendida como Tese Doutoral em 2019 na Universidade Estadual de Londrina, a tradução dos 4002 versos realizada pelo professor Ronald Costa foi feita em decassílabos assonantados e em ritmo de martelo agalopado, mesclando a tradição oral românica medieval com a dos cantadores nordestinos. Este trabalho foi feito sob a orientação do professor Dr. Frederico Fernandes (UEL), e coorientação do Prof. Dr. Antoni Rossell (Universitat Autónoma de Barcelona).
O resultado dessa proposta é uma performance de sonoridade plausível historicamente para os ouvintes contemporâneos, com o texto vertido do idioma original para o português. Desse modo, a heroica batalha de Carlos Magno, com Roldão e Oliveiros contra os sarracenos, ocorrida nos Pirineus Navarros em 15 de agosto do ano 778 é hoje possível de ser escutada como já o faziam os ouvintes dos jograis do século X na Europa românica medieval. Para a execução das 4 partes do cantar utilizamos a técnica de “contrafacta” – uma melodia pré-existente que se encaixa na forma poética e uma melodia-tipo extraída do repertório mariano do Rei Sábio Alfonso X.
Sobre o Grupo Gesta
O grupo Gesta é composto pelo poeta e tradutor Ronald Costa, professor doutor em Letras pela UEL e docente do Instituto Federal do Paraná; Elimar Plínio Machado, musicista e pesquisador de música histórica, diretor da área de Música Historicamente Informada da Divisão de Música da Casa de Cultura da UEL, e diretor do grupo Neuma; e Felipe Ziliotto, músico e professor de Letras, mestrando pela Universidade Estadual de Londrina, e servidor técnico administrativo do Instituto Federal do Paraná.
Temos como objetivo reproduzir os cantares de gesta da época românica medieval com elementos da cultura popular brasileira.
Cantares de Gesta em Contrafacta
No dia 22 de outubro de 2022 o grupo Gesta apresentou a performance do Cantar de Roldão no Cine Teatro Universitário Ouro Verde em Londrina.
Acesse abaixo o link da apresentação na íntegra:
https://www.instagram.com/tv/ClM-FWRBN4w/?igsh=b285Z3J5NXRpaWhs